***
- Учитель! Тренируя каждый день,
Ты научил меня ложить стрелу в мишень,
И долгой практикой с терпеньем и стараньем,
Цель поражать со стопроцентным попаданьем.
Став совершенным в избранном пути,
Могу я от тебя, теперь, уйти?
- Как хочешь - не бывает место пусто,
Но знай - ты выучил лишь азбуку искусства,
И мастерством владея совершенно,
Ты не гордись, ведь то - обыкновенно.
Конечно мастер ты в стрельбе из лука,
но не спеши - тут вот какая штука:
Кто говорит о цели? - этому и так,
Простою практикой научиться дурак.
Сейчас, когда стрелок ты подходящий,
И разговор пойдёт о главном - настоящем!
Не в мастерстве смысл,речь тут не об этом -
в Искусстве Стрельб ты можешь стать поэтом!
Без нарочитости поэт берёт свой лук,
И без старания натянет, без потуг.
Скорей, позволив, этому случиться,
Не целясь – в цель стрела его ложиться!
Нет «мастерства» в стремлении побед,
И напряжения, когда стрелок – поэт!
Прочитано 11202 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Миша, Вы можете сделать из этого хорошее стихотворение. Потрудитесь! Комментарий автора: Полностью согласен с Вами - сырая, плохая рифма...
Утешусь тем, что это был этап. Что-то я уже бегло исправил,
надеюсь стало поопрятней. Искреннее Вам спасибо. Надеюсь и в дальнейшем на Вашу помощь. Храни Вас Господь.
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?